Я только попыталась переложить основной сюжет рассказа Лавкрафта "Праздник".
Конечно, не читая сам рассказ, совершенно невозможно понять стихотворение, но я старалась, честно.



Горели факелы, и тусклый желтый свет
Плясал как щупальца на рыхлом своде,
В разомкнутом зловещем хороводе
Шагали люди друг за другом вслед.

Я - среди них. Я шел, как гость незваный,
Попавший на чужое торжество,
И сказ про то, что это - Рождество,
Признаться, был невиданым обманом.

Я понял, - культ. Они не бога дети,
Святой воды, распятий и венца,
И для меня - наивного слепца
Сегодня развернули свои сети.

О! Какой мерзкий черный страх
Меня заполнил изнутри, вгрызаясь в душу,
Я так мечтал теперь попасть наружу,
Чтоб только здесь не обратиться в прах.

Замкнулся круг. И устремился к сводам
Гортанный клекот диких голосов,
Нечеловеческий, глубокий хриплый зов -
И забурлили проклятые воды.

И Он пришел. Мне страшно вспоминать!
Я глянул на него, одним лишь глазом,
Но мне того сполна хватило раза,
Чтоб от кошмаров и теперь страдать!

***

Но, выжив чудом, сам не знаю, как,
Спустя три дня очнулся я в больнице,
И мой покой пока что в тонком шприце,
Гонящем от меня зловещий мрак.

Хоть мне, возможно, не поверит большинство ,
Тебя прошу, читатель, ради бога,
Беги, как можешь, с чуждого порога,
Где приглашают встретить Рождество.